今日管家宝妈家庭必备的菲佣家规宝典长

如果说请菲佣保姆是一件三分靠运气,七分靠管理的事情,那么一份完整的行为准侧,或者说一份家规就显得尤为重要。古人云,有言在先,我们丑话说字前面也就是这个意思。管理菲佣要用东方的管理哲学,西方的管理规则来行事。有今日管家管理团队制定的管理规则充满着东方智慧。如果用有言在先丑话避免了丑事的发生,那丑话反而帮大忙。请菲佣保姆最终的目的是帮我们各位宝妈宝爸们分摊家务,解放出时间来;如果一开始没有定规矩或者规矩太松散,那么朝夕相处很可能出现问题。关于菲佣家规,有什么需要注意的呢?

菲佣家规注意事项

1.何时定家规?

答:管理团队在菲佣请进雇主家门的第一天就应该宣读家规了。登门雇主家第一天,彼此都不熟悉,讲一些制度规矩是最合适的。如果错过了第一天,咋办?那最好有时机是在菲佣姐姐有一个错误发生时或者有一个机缘巧合下,可以因地适宜再立规矩。显然,越早有家规,管理越轻松;家规越全面,乱七八糟的烦恼就越少。

2.家规很多,记不住咋办?

答:菲佣家规属于管理守则,执行手册,能做什么,不能做什么,就像是行为准侧,形成意识最重要,意识也就是必须要意识到。印象很深刻,我们家菲佣姐姐在初次来到雇主家里时,等她洗漱安顿下来,我就倒了一杯水给她,让她坐在我身边一条一条念家规,确保清晰知道每一条规矩,如果有不明白,也可以再次确认。用最笨的方法,逐字逐句念,加深印象。如果菲佣姐姐上手不够快或者初期错误百出,宝妈宝爸没有必要生气,让其多念几遍家规,让她自己从认知层面感悟到自己的工作职责即可。当然,规矩是死的,人是活的,朝夕相处久了,都能按照规矩做事情了,这份家规的意义才能彰显出来。因为深刻解决了雇主痛点,雇主用户体验很好。

3.菲佣守则/家规是否需要签字呢?

答:在一条条确认完家规后,当然需要雇主和菲佣姐姐双方一起签字。一个小小的签字仪式,让其感受到充分的仪式感和威严感。

4.如果菲佣姐姐不喜欢家规或者对家规不满意怎么办?

答:这种情况如果在菲佣姐姐入职的第一天,几乎不会发生。毕竟入职第一天,总有种“丑媳妇怕见公婆”的感觉。同时,我们也需要向菲佣姐姐解释在遵守菲佣守则/家规的前提下,管理团队是会给评估和奖励的。让她能够感受规矩并不是约束她,而是要给其一个施展才能的舞台。

5.菲佣家规应该有啥子内容?

答:家规也是守则,是国际标准的经验总结,其内容应该细致全面,具体且详细。其实家规手册是对对雇主的排雷。内容可以包括:家务整理,厨房烹饪,带宝宝,休假,生病看病,个人品德,个人卫生习性,个人财务等方面。当然,菲佣守则是将国际标准引进到大陆雇主家庭的一种规范。

6.除了家规守则,还有什么可以指引菲佣姐姐工作吖?

答:家规守则和时间表,形象具体。家规守则在宏观上给予了菲佣姐姐工作方向,工作时间表能够从微观让菲佣姐姐量化自己的行为。两者结合,对于新入职的菲佣姐姐来说是很有效的工作明细指南针。但是,如果运气很好请到积极主动型的菲佣姐姐,那会发现根本不需要啥子工作时间表,但家规守则还是要有的。

菲佣守则工作指南样本

这份工作指南是将香港团队19年的工作经验,管理经验浓缩的精华。我研读很多的家规工作指南,这一份可以说是最全面最细致的。原版是英文的,我简单翻译了下中文。每次在管理上遇到新问题的时候,我就心中暗自窃喜:还好家规里都写了,还好之前有提过。所以非常非常非常感谢这家规背后的作者。今日放在这里,希望可以帮助到更多的朋友们。当然,此份家规细致全面也严格,在此基础上参考和调整,适合自己的才是最好的。

FamilyRules家庭规则

Important:PleasefollowalltheFamilyrulesbelow.Otherwiseyouwillbewarnedordismissedimmediately.

重要事项:请遵守以下所有家庭规则。要不会被警告或立即解雇。

1,GENERALRULES基本守则

Ourrelationshipisbasedontrust.Pleasebehonest,hard-working,cleanandtidy.Andwewilltreatyouwelllikeapartofourfamily.我们的关系是建立在信任的基础上。请诚实,努力工作,干净整洁。我们会像对待家人一样对待你。

①HONESTYANDINTEGRITY

诚实正直

1.NEVERtakeanythingfromthehouse,includingmoney,jewelries,clothes,groceriesand/oranythingofvalue,nomatterneworused,evenjustborrowforafewhoursordayswithout/Madam’spermission.OtherwisethiswillbetreatedasstealingandisillegalinHongKong.

不可以拿走任何东西,包括金钱,珠宝,衣服,杂货和/或任何有价值的东西,无论是新的还是使用过的,没有经过我们的允许,即使只借几个小时或几天,这都将被视为偷窃,在香港是非法的。

2.Nosmokingoralcoholareallowedinthehouse.

室内禁止吸烟和饮酒。

3.NEVERworkasapart-timeroutsideofthehouse.Thisisagainstthelawandyouwillbedeported.

不可在外做兼职。这是违法的,会被驱逐出境。

4.ALWAYSregisterfamilyexpensesandyourdailyactivitiesonthe.Keepallreceiptswheneveryougoshoppingforthefamily.

请在笔记本上记录家庭开支和日常活动。每次去为家人购物时,都要保留所有收据。

5.Don’treadourletters,files,books,photosalbumsoranydocumentsforpersonalprivacy.ThisisillegalinHongKong.

请勿阅读我们的信件,文件,书籍,相册或任何个人隐私文件。这在香港是非法的。

6.Ifyouhavedonesomethingwrong,youshouldreporttoSirandMadamimmediatelyandapologize.Thisismuchbetterthankeepingsilentbutbeingfoundoutafterwards.

如果做错了事,应立即报告并道歉。这比保持沉默但事后被发现要好。

7.Ifyouhaveanydishonestandmisconductbehaviorsbeingfound,wecansendyoutothePolice.ALWAYSbehonesttoSirandMadam.

如发现任何不诚实和不当行为,我们可以将您送交警察。请做到诚实。

②HYGIENEANDCLEANLINESS

卫生和清洁

8.MUSTbeawareofpersonalhygieneandwashhandsfrequently.Pleasedonotusestrongperfume.

注意个人卫生并常洗手。请不要使用浓重的香水。

9.ALWAYSwashhandswithliquidsoapbeforewashingfood/vegetables,cooking,holdingbaby,preparingmilk/babyfood,cleaningbaby’sface/body.

常洗手,请使用洗手液或肥皂洗手,尤其在碰触食物或者抱孩子前。

10.ALWAYSwashhandswithliquidsoapafterusingtoilet,cleaningthetoiletbowl,washing,changingofdiaperswithbaby.

上完厕所,清洗了马桶或者给孩子换尿布后都要洗手。

11.ALWAYSwashhandwithliquidsoapandchangetohome-wearclothesonceyoureturnhomefromoutside,nomatteronworkingdaysorholidays.Mustwearuniformifyouarerequiredtodoso.

无论您在工作日或节假日从外面回到家,麻烦用洗手液洗手,然后换上家居服。

12.ALWAYStakeoffyourshoesbeforeenteringthehouse.

进入房间前,请脱鞋。

13.NEVEReatwithfingersandhandswhenattable.MUSTusechopsticks,orspoon,orfork.

切勿在餐桌旁用手指和手进食。必须使用筷子,汤匙或叉子。

14.Alldrinkingwatermustbeboiledtoboilingpointbeforeserving.

烧水时,要把水烧开。

15.ALWAYStieyourhairupandkeepshortnails.DONOTuseanynailpolishonfingerandtoeswhileonduty.

把头发绑起来并保持短指甲。日常工作时,不使用任何指甲油。

16.DONOTputonmake-upwhileonduty,evenwhenyouaregoingouttodofamilyshopping.

日常工作时,不可化妆。

17.DONOTweartightjeans,pants,low-cutortightT-shirtwhileyouareworking.

工作时,请勿穿紧身牛仔裤,裤子,低胸或紧身T恤。

18.Alwaysusetissues(butnottowaste)tocleanyourselfafteruseoftoilet.

厕所后,一定要做好清洁,厕纸不可浪费。

19.MUSTtakebathdailyandwashhandsafterdumpingthegarbage.Whenbathing,onlyusethebathinggelandshampoo.Youarenotallowedtouseotherfamilymembers’facecleanserorlotion,etc.

必须每天洗澡,倒垃圾后要洗手。沐浴时,请使用沐浴露和洗发水。不使用家庭成员的洗面奶或乳液等。

20.ALWAYShandwashyourownunder-waresDAILYaftershower.

每天洗完澡后,及时清洗自己的衣物。

21.ALWAYSwashourclothes/beddingsseparatelyfromyours,nomatterifitsmachinewashorhandwash.

无论是机洗还是手洗,都麻烦分开洗涤我们的衣服/床上用品。

22.KeepthetoiletfloorDRY.ALWAYScloth-drytheflooraftershowerorwashinginthewashbasin.Pickuphairdailyaftershowersoasnottoblockthedrainagesystem.

请保持卫生间地板干燥。淋浴或在洗手盆中洗涤后,始终用布擦干地板。淋浴后每天拾起头发,以免阻塞排水系统。

23.MUSTkeepthetoiletandrestroomclean.PleasekeepthetoiletcoverdownATALLTIME.NOsanitarynapkinscanbedisposedinthetoilet.

保持马桶和厕所清洁,马桶盖需要放下。厕所内不能放置卫生巾。

24.ALWAYSkeepyourroomcleanandtidy(includingyourcabinet)andwashyourbeddingregularly.

保持房间整洁(包括橱柜)并定期清洗床上用品。

25.NEVERputanyofyourpersonalstuffoutsideofyourroomandpleasebecleanandtidy.Nofoodstorageoreatingisallowedinyour/baby’sroom,asthiswillattractinsectsandforhygienepurpose.

切勿将任何私人物品放在房间外,请保持整洁。您或婴儿的房间内不能存放食物或进食。

26.Noshoppingbags,handbagsareallowedontableandsofa.

不可以在桌子和沙发上放购物袋,手提袋。

27.LaundriesshouldbeplacedOUTSIDEonthebalcony,mustbetakenin-doorifitrains.Incasetheyarewashedbyrain,theymustbere-washedagain.

清洗的衣物应放在阳台外面,如下雨,须放入室内。万一淋湿,麻烦再次清洗。

28.ALWAYSkeepthekitchenarea(bench,floor,walls,basin,watertab,andotherdevices)clean,brightandfreeofgrease.Placeonlydrycleandish-wares/cook-wareinthecabinet.NOinsects/cockroachshouldbespotinthehouse.

始终保持厨房区域(工作台,地板,墙壁,台盆,水龙头和其他设备)清洁,明亮且无油脂。只能将干净的餐具/炊具放在橱柜中。如果厨房有昆虫/蟑螂,及时清除。

29.NEVERmouthwashorspitinthekitchensink.Thisisforfoodonlyandnotforpersonalcleaningorwashingclothes.Youshoulddoitonlyinthebathroomsink.

切勿在厨房的水槽中漱口或吐痰。这仅用于食物,不适用于个人清洁或洗衣服。只应在浴室的水槽中这样做。

30.ALWAYSstorefoodinacontainerorsealedbagtoavoidinsects.Puttheminthefridgeifnecessary.

把食物存放在容器或密闭袋中,以防止昆虫进入。如有必要,将它们放入冰箱。

31.Usedifferentclothfordifferentpurposes,e.g.sweepingfloor,cleaningfurniture,cleaningdiningtable,washingdishes,washingtoilet,babystuffetc.Nevermixtousedifferentclothforyourconvenience,especiallyforbabystuff.Rinsecloth(exceptforthoseusedinthekitchen)atthebathtubofguestbathroom.AskMadamtobuymoreifrunningoutofparticularkindofcloth.

使用不同的抹布做不同的家务,例如扫地,清洁家具,清洁餐桌,洗碗,洗手间,婴儿用品等。切勿为了方便起见而混合使用不同的抹布,尤其是婴儿用品。如果抹布不够用,可以尽管提出。

32.Allelectricalappliancesandricecookerscannotbedippedintowaterforwashing.Cleanwithapieceofslightlywetcloth.

不能将电器和电饭锅浸泡在水中洗涤。用一块略湿的布清洁擦拭即可。

33.Placeanydecorations,electronicdevices,electricwiresetcattheiroriginalplaceaftercleaning.

清洁后,任何装饰品,电子设备,电线等需要放回原处。

34.Cleanshoesdailyatnightusingawetclothandplacethemneatlyattheshoerackarea.Somenon-leathershoesneedtobewashedinrunningwateruponrequest.

每天晚上使用湿布清洁鞋子,并将其整齐放在鞋架区域,某些非皮革鞋需要用自来水清洗。

35.Cleansuitcases(includingwheels+handle)fromoutsideusingawetcloth.Placethematstorageplacewhentheyarefullydry.

用湿布从外面清洁手提箱(包括轮子和把手)。待它们完全干燥后,将其放在存放处。

36.DONOTuseotherfamilymembers’belongingsandarticles.

请勿使用其他家庭成员的物品。

③HOMESAFETYANDSECURITYISSUES

房屋安全和安保问题

37.Youarenotallowedtobringanyfriends/relativesandanyotherpeopleintothehouse.

不可随意带人回家。

38.NeverleavethehouseonyourownorwithbabywithoutSir/Madam’spermission,exceptfordisastroussituationsuchasfireoutbreaks.

除非发生火灾等灾难性事件,否则未经允许,请勿独自带孩子离开。

39.ALWAYStakegoodpossessionofyourkeyandaccesscard.Neversharethemwithanyone.

始终妥善保管您的钥匙和门卡。切勿给其他人。

40.MUSTlockthedoors,gatesandwindowswheneveryouleavethehouse.MUSTlockthedoorsandgatesassoonasyoureturnhome.

每当您离开家时,必须锁好门和窗户。

41.Alwaysputthedoorkeyattherightplace(nexttothedoor)andonlytakeitwhengoingout.

始终将门钥匙放在正确的位置(门旁边),只有在外出时才拿走。

42.NEVERopenthedoorandallowanyonetoenterintothehousenomatterwhomtheyclaimtheyare(e.g.policemen,governmentofficers,employeesfromgas/water/electricity

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/4360.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7